• La fatigue est effrayante

    Pour je ne sais quel raison, le soir je rêvasse, écrits, joue sur mon tel, chante dans ma tête jusqu'à l'épuisement et que mes yeux ne peuvent plus s'ouvrir, et que seul avec moi-meme je m'emporte vers des constructions de rêves, une salle de jeu ? 

    Bref, me voilà dans un état de fatigue extrême à tel point que les ronflements des chats et de mon copain me disait des mots bien malveillant. D'abord j'ai sursoté "Omg j'ai une voix de pensées aussi monstrueuse ? " (Il faut dire que je faisais des vocalistes dans ma tête...) Mais comme je ne vocalisait plus je prête l'oreille et je crois encore déchiffré des paroles, je me souviens que je ne suis seulement que très fatiguée de me sentir coupable de respirer. (Ca me rapelle les "micro-bad-fumette" ou les sons se distordent dans la tête, et l'esprit essaye de rattacher à des choses concrète, et comme malgré ma grande méfiance et ma retenue je me soupconne sans cesse d'un mauvais pas. Parceque je me connais et que je sais comme je pourrais être vile. 

    Enfin bref après avoir établis que ce n'était que des ronflements mon esprit a stoppé le décryptage inutile. (Je tend l'oreille la nuit car mon frère parlait dans son someille, mon copain aussi et curieuse comme je suis j'aime déchiffré leurs paroles parfois presque censé ? 

    My bro (qui rentrait d'un très long séjour en allemagne (on s'était retrouvé dans la même chambre, je ne sais plus ou) : "Nein.. nein  [charabia rapide au sonorité allemande) stehle" Oui oui ce gars là fracophone de naissance, rêve en allemand (je suppose que c'est à cause des 6 mois) Pour la traduction de mon ionterpretation phonétique = Nein = Non / Stehle = Enfaite j'ai pensé à "voler" commme l'oiseau, mais sa prononciation était vraiment rapiiide... ca peut être Stellen = demander/ presenter c'est un peu un mot four tout selon le préfixe etc (Ca fait longtemps que je n'ai pas parlé allemand donc complex Oo ) 

    Breeef voilà voilà faut bien dormir sinon quand on se sent coupable on entends nos procès dans les bruits du métro ou dans les ronflement de son aimé... 

     

    (Metro est une allusion au micro-bad-fumette :  Omg les escalators... les gens, les bruits des portes, c'était un peu dure de paraitre pas pâle de vigeur :')))) )

    [La fumette c'est pas bien, encore moins quand on se sent coupable de vivre donc petits humains, misérables humais vous ne devez pas vous amusez avec la fumette  ni le reste d'ailleurs o/ ] 

     (Heureusement que j'ai une vie facile sinon comment mon tempérament aurait tenu )


  • Commentaires

    Aucun commentaire pour le moment

    Suivre le flux RSS des commentaires


    Ajouter un commentaire

    Nom / Pseudo :

    E-mail (facultatif) :

    Site Web (facultatif) :

    Commentaire :